Now is the seed time of continental union, faith and honor.
|
Ara és el moment seminal de la unió continental, de la fe i de l’honor.
|
Font: riurau-editors
|
Government, like dress, is the badge of lost innocence; the palaces of kings are built on the ruins of the bowers of paradise.
|
El govern, com el vestit, és la insígnia de la innocència perduda; els palaus dels reis es construeixen sobre les ruïnes dels emparrats del paradís.
|
Font: riurau-editors
|
Such a thought is unworthy a man of honor, and is the true characteristic of a narrow heart and a peddling politician.
|
Tal idea és indigna d’un home d’honor i és la veritable característica d’un cor estret i d’un polític irrisori.
|
Font: riurau-editors
|
Badge of guarantee of environmental quality.
|
Distintiu de garantia de qualitat ambiental.
|
Font: MaCoCu
|
It is a kind of badge of honour.
|
És una mena de signe de distinció.
|
Font: MaCoCu
|
Below, will suspended the order’s badge.
|
A continuació, se suspendrà la insígnia de la comanda.
|
Font: Covost2
|
Bring the doctrine of reconciliation to the touchstone of nature, and then tell me, whether you can hereafter love, honor, and faithfully serve the power that hath carried fire and sword into your land?
|
Portem la doctrina de la reconciliació a la pedra de toc de la natura, i aleshores digueu-me si d’ara en avant podreu estimar, honorar i servir lleialment el poder que ha passat a foc i espasa la vostra terra.
|
Font: riurau-editors
|
Around Mutxamel the orchard is a badge of identity.
|
Per Mutxamel, l’horta és un signe d’identitat.
|
Font: MaCoCu
|
The club badge features the Enfield beast.
|
La insígnia del club inclou la bèstia Enfield.
|
Font: Covost2
|
No badge: Euro 1, registered before 2003.
|
Sense etiqueta: Euro 1, matriculats abans del 2003.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|